top of page
  • Immagine del redattoreBilbò Academy

Guida alla grammatica inglese: some & any, much & many

Aggiornamento: 18 lug 2022


Eccoci con una nuova puntata della guida pratica alla grammatica inglese di Bilbò Academy, la tua scuola di inglese in centro a Bologna!


Oggi parliamo di un argomento basilare ma che spesso crea confusione anche a chi già conosce l'inglese: some, any, much e many.


Prima di addentrarci nel vivo dell'argomento, è importante sapere che in inglese, così come in italiano, esistono due tipi di sostantivi: i famigerati countable e uncountable.


Sommario


Countable and uncountable


Il concetto di countable e uncountable è abbastanza banale: countable sono tutte le cose che si possono contare (3 chairs, 5 apples, 2 dogs etc.), mentre uncountable sono le cose che non esistono in singole unità e quindi non possono essere contate (water, sugar, coffee). E' importante sottolineare che i termini uncountable sono sempre al singolare. Ad esempio: "Too much sugar is bad for your health!" (troppo zucchero fa male alla salute!)


Attenzione però! Quando ordiniamo un caffè al bar, certamente chiederemo "a/one coffee". Questo perché intendiamo una quantità ben definita di caffè; stiamo infatti sottintendendo "una tazzina di (a cup of)" .Quindi, un termine può essere countable o uncountable a seconda del contesto.


Questo non crea particolari difficoltà in quanto il concetto è simile a quello italiano. Il problema è quando i termini sono countable in italiano e uncountable in inglese e viceversa! Ciò può infatti portare facilmente all'errore in quanto queste differenze risultano davvero innaturali al cambio di lingua.


Come sempre, per spiegarci meglio, sarà utile vedere un esempio:


Hair o capelli, è countable in italiano ma uncountable in inglese. Guarda questa frase:


"I tuoi capelli sono belli"

"Your hair is beautiful"


Suona strano, vero? Eppure è così! L'unica cosa che possiamo fare è abituare il nostro orecchio :) a tal proposito, leggi l'articolo che abbiamo scritto sui nostri consigli per praticare l'inglese grazie a internet!

Altre parole che differiscono tra l'italiano e l'inglese sono le seguenti:

Information - (Informazione) è uncountable, quindi si usa sempre al singolare! Non possiamo chiedere *an information, ma piuttosto some information o ancora a piece of information;

Advice - (consiglio) è sempre singolare. Could you give me some advice? (mi daresti un consiglio?)

Furniture - (mobili) è sempre singolare. Per aiutarti puoi pensare che corrisponde all'italiano (ormai desueto) mobilio.

Homework - (compiti). è sempre singolare (mentre in italiano è sempre plurale!) This homework is really hard! (Questi compiti sono davvero difficili!)


Finito questo preambolo, possiamo finalmente parlare di ciò per cui siamo qui oggi. Partiamo da some e any.



Corso di inglese a Bologna

Cerchi un corso di inglese a Bologna? Bilbò Academy è la risposta! Scopri i nostri corsi oppure contattaci per chiedere informazioni!


 

ome e any


Some e any sono articoli partitivi, che corrispondono all'italiano dei/delle/degli. Vengono usati sia per descrivere una quantità indefinita sia dei termini uncountable che dei countable al singolare. A differenza dell'italiano, in inglese il partitivo cambia a seconda del tipo di frase. Nello specifico:


- per le frasi positive usiamo some:

Look! There are some birds on that branch - ci sono degli uccelli su quel ramo;

I like to eat some chocolate after lunch - mi piace mangiare un po' di cioccolata

dopo pranzo.


- per le frasi negative usiamo any:

What branch are you talking about? I can't see any birds! - di che ramo parli? Io

non vedo degli uccelli!

Sorry, we don't have any chocolate left. - Mi dispiace, non è rimasto del

cioccolato.


- Infine, per le frasi interrogative usiamo any.

Oh, sorry, my sight is not the best. Do you have any glasses I can borrow? - Oh

scusa, non ci vedo molto bene. Hai degli occhiali che puoi prestarmi?

It's ok. Do you have any coffee instead?


Nota bene! Quando facciamo un'offerta, anche se grammaticalmente si tratta di una frase interrogativa, dobbiamo utilizzare some.

I don't have any coffee. Would you like some tea? - non ho del caffè. Ti andrebbe

del tè?


 

I nostri consigli sono utili, ma per imparare l'inglese, ti consigliamo di frequentare una scuola di lingue. Da Bilbò Academy troverai il corso di inglese a Bologna perfetto per te! Scopri la nostra offerta oppure mettiti in contatto con noi per chiedere informazioni!

 

Much e many


Much e many corrispondono al nostro molto e molti. Much viene utilizzato con i sostantivi uncountable, mentre many con i countable. Ad esempio:

You haven't got much coffee in your cup. - Non c'è molto caffè nella tua tazza.

Many times, I've had to hear your unsolicited opinion. - Molte volte ho dovuto

sentire la tua opinione non richiesta.


Non molti ne sono coscienti, ma much non può essere utilizzato nelle frasi positive.

Se volessimo tradurre la frase: mi piace mettere molto zucchero nel caffè, dovremo usare altre espressioni. Ovvero...


Bonus: a lot, a little, a few...


Se vogliamo esprimere il concetto di "molto" in una frase positiva, possiamo usare diverse espressioni. Ovvero:

I like to put a lot of/plenty of/lots of sugar in my coffee.


Vediamo ora le altre espressioni di quantità più utilizzate.


A lot of: può essere usato in ogni tipo di frase, sia con termini countable che uncountable. (I saw a lot of people in the street. I don't drink a lot of water. Do you have a lot of cousins?)


A few: significa poco, e si usa con i termini countable plurali: There are a few apples left - sono rimaste poche mele

A little: significa poco, ma viene usato con gli uncountable plurali: I'm very hungry, could I have a little bread? - ho molta fame, posso avere un po' di pane?


Mi rendo conto di averti dato a lot of information! Non ti preoccupare, abbiamo preparato anche un piccolo schema riassuntivo. Se vuoi, scaricalo così da averlo sempre con te :)

Countable uncountable much many

Speriamo questo articolo ti sia stato utile! Se vuoi, ricondividilo sui social e mettici un cuoricino qui sotto!


Non ti sei ancora deciso a scegliere un corso di inglese a Bologna?

Vieni da Bilbò! L'offerta è consultabile qui. Mettiti in contatto con noi per chiedere informazioni!



1.400 visualizzazioni
bottom of page