Cerca
  • Bilbò Academy

Oxford comma e la punteggiatura in inglese



La punteggiatura in inglese

La punteggiatura in inglese funziona principalmente come quella italiana.

Un buon utilizzo di questi strumenti linguistici è fondamentale, in quanto garantisce la chiarezza di un testo, permettendo al contempo di dare un tono a ciò che si scrive e aggiungere enfasi e nuove sfumature di significato.

Se non pensi di essere un asso a utilizzare questi segni, non ti preoccupare! Facciamo subito un veloce ripasso dell'utilizzo della punteggiatura.


  1. Il punto

  2. La virgola

  3. I due punti

  4. Il punto e virgola

  5. I puntini di sospensione

  6. Il punto esclamativo

  7. Il punto di domanda

  8. Il trattino

  9. Le virgolette

  10. Le parentesi

  11. L'Oxford comma


 

Il punto

Partiamo dal più semplice e ovvio, il punto. Noto come full stop in Inglese britannico e period in quello americano, viene usato per terminare una frase, proprio come puoi vedere adesso. Proprio come in italiano, la prima lettera dopo il punto dovrà essere maiuscola.



La virgola

La virgola, o comma, è uno dei segni di punteggiatura usato più spesso erroneamente. Non viene utilizzata per segnalare una pausa, come molti pensano! I quattro usi principali sono:


Listing comma, utilizzato per separare degli elementi in una lista, e può essere sostituito da "or" o "and". Ad esempio:

- I bought coffee, milk and flour.

- You can have a banana, an apple or an avocado.

A proposito del listing comma è importante parlare anche dell'Oxford Comma, di cui parleremo qualche riga più avanti.


Il joining comma serve a unire due frasi separate, ed è sempre seguita da un connettore, quali and, or, but, while, yet. Ad esempio:


You must hand in your essay by Monday, or you will receive a mark of zero.

I thought I would never pass Maths, but now I'm starting to get it.

I love watching tv in the evening, while my wife prefers going for a walk.


E' necessario che la virgola venga seguita da un connettore! Guarda questo esempio errato:

Italians are notoriously bad at speaking English, the Dutch are famously good at it.


E' importante sottolineare che non tutti i connettori possono essere usati col joining comma. Guarda questo esempio errato:


I am awfully bad at playing sports, however I like to play football from time to time.

Gli unici connettori da utilizzare insieme al joining comma sono and, or, but, while, yet. Negli altri casi avrai bisogno di un semicolon.


Il gapping comma serve a segnalare che una o più parole sono state lasciate fuori, in quanto le parole mancanti sarebbero solo una ripetizione delle parole già usate all'interno della stessa frase. Ad esempio:


Italy is famous for its chefs, France, for its writers, Germany, for its philosophers.


I bracketing commas (note come isolating commas) servono a dare ulteriori informazioni o fare un inciso senza disturbare la fluidità della frase, e possono essere rimosse senza cambiare il significato.


Bologna, in my opinion, is one of the most beautiful cities in the world.

My father, a police officer, has always warned me against the dangers of the street.



impara l'inglese a bologna con bilbò academy


I due punti

i due punti o colon vengono usati per indicare che ciò che segue è una spiegazione di quanto appena detto. Quindi viene introdotto l'argomento in maniera generica e, dopo i due punti, si va più nello specifico. Ad esempio:


The world is faceing a terrible problem: global warming.


Per lo stesso motivo, viene anche utilizzato prima di una lista.


All of our friends will be there tonight: Mark, Sandra and Jo.


Il punto e virgola

Il semicolon viene utilizzato per unire due frasi separate quando queste condizioni sono vere:

1) le frasi sono percepite come troppo correlate per essere separate dal punto;

2) non c'è un connettore che richieda l'uso della virgola (vedi il paragrafo precedente)


Il punto e virgola può essere sempre sostituito dal punto.



I puntini di sospensione

Le ellipses sono formate da tre punti: ...

Servono per mostrare che qualche informazione è stata omessa da una citazione, per ragioni di spazio. Nella scrittura creativa viene utilizzato anche per creare suspense, o per far vedere che il narratore ha dei pensieri incompleti o sta esitando etc.


Può anche essere utilizzato per dire che una lista continua, ed è spesso seguito da etc.

We are studying punctuation at school: period, comma... etc.


Il punto esclamativo

L'exclamation mark, noto anche come bang o shriek, è utilizzato alla fine della frase per esprimere un sentimento forte. Ad esempio:


I'm so happy to see you!


Il punto di domanda

Proprio come in italano, il question mark viene utilizzato alla fine della frase per esprimere una domanda diretta:


Are you coming to school tomorrow?


 

Corsi di inglese a bologna


Il trattino

Il dash () non viene utilizzato molto spesso in italiano, in quanto la sua funzione è piuttosto svolta dalle parentesi. Ha un unico uso, ovvero quello di fare un inciso molto forte che interrompe il flusso della frase. Ad esempio:


An honest politician — if such a creature exists — would never agree to such a plan.


Le virgolette

Le quotation marks o inverted commas servono a citare con esattezza una frase o il titolo di un libro, film, eccetera.


My favourite book is "Harry potter".

As Einstein said, "God does not play dice with the universe".


Le parentesi

Le parentesi aggiungono ulteriori informazioni che però non sono necessarie alla frase.


We visited different Countries (China, Japan and South Korea) during our trip to Asia.


Oxford comma

Infine, è importante spendere qualche parola sul famoso Oxford Comma. Si tratta di un uso particolare della virgola prima della congiunzione e all'interno di una lista.

Please bring me a pencil, eraser, and notebook.

La scelta di utilizzarlo è stilistica e non è un requisito fondamentale. Tuttavia, a volte serve a fornire chiarezza. Ad esempio:


I love my parents, Mickey Mouse and Batman.


Senza la virgola può sembrare che i miei genitori siano appunto Mickey Mouse e Batman; per evitare questi fraintendimenti, è consigliabile usare l'Oxford Comma:


I love my parents, Mickey Mouse, and Batman.


Si chiama Oxford Comma in quanto il suo impiego è incoraggiato dai manuali di stile tipografico della Oxford University Press.

 

La punteggiatura è solo uno dei tanti aspetti di una lingua. Se vuoi apprendere l'inglese, affidati agli esperti!


Stai cercando un corso di inglese a Bologna? Vieni da Bilbò Academy, in via san Felice 18!


Contattaci e ti aiuteremo a trovare la soluzione migliore alle due esigenze!


12 visualizzazioni0 commenti